×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

【荡木君,给你一个情景,你怎么用文字表达意思?有些哲理的意思】情景见图片。(画外音:等会儿来看你的意思。)

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 梦想天空 / 【荡木君,给你一个情景,你怎么用文字表达意思?有些哲理的意思】情景见图片。(画外音:等会儿来看你的意思。)
    • 既然目睹无尽的沧桑都可以被随意飘来的一场春雨荡涤一净,湮没于万众殊途同归的下水道,又何必为他人留下的污浊而揪心?橫眉冷對千夫指的飞扬跋扈,又何须委屈求全而栖身于破帽遮顏過鬧市的苟且之下?
      • 荡木君,我先存了你这句话,然后慢慢理解。一眼看过去,好像是很高深的,等彻底看明白之后才汇报一下学习心得体会。你知道这是哪儿吗?
        • 这是香港黄大仙庙外面扫街的工人。当时大雨滂沱,时停时续,我们站在棚子下面躲雨,但这个扫街的工人还得继续工作。引起我注意的是她头上的这个雨伞,是像帽子一样戴在头上的。
          • 不狗。。。能说的上香港黄大仙到底拜的是哪路神仙不?
            • 哪路?这是其中一路吧?
              • 药王姓黄?
                和东北的黄大仙庙比呢?
                • 你到底啥意思吗?
                  • 意思是看你知不知道为啥叫黄大仙庙。
                    • 我没查过。你说为啥?我不谷歌,等你解释。
                      • 你不去过还给大家看你拍的PP嘛。我是真不知道。
                        • 我想都没想过为啥叫黄大仙。你又不让谷歌。我去那里主要是看那儿的园林。黄大仙的人工园林在香港出名。
                          • 但你不觉得很奇怪吗。明明是个大仙。。。居然说是个庙。庙对应的难道不该是菩萨?
                            • 我们都没文化,所以没想那么多。你不要这么一吼文化,好伐啦。
        • 她很敬业,其实她的主管没有在她旁边,没有人监督,她是独立工作的。但是即使大雨滂沱,她也不歇着,依旧卖力地敬业地扫街。后来雨停了一下,我想过去和她搭讪。
          • 无奈她听不懂英文,我听不懂她粤语,她也不说也不怎么会听我的普通话,结果不了了之。最后只能用粤语说再见。
        • 奉命写的”看图说话“,是自己当时的感觉而已。
          • 你的感觉是:1.悲哀的、2.悲伤的。3.恨铁不成钢的。4. 难过的。5,还是。。。。?
            • 都不是,只是画中人的行为和装扮,周遭的环境,以及你写观感的要求,引发了我的感受而已。实际上和画中人自身没有特别的关系。如果你不说,我都没有注意到画中人是女性。
              • 女士看样子60以下,但是有些饱经风霜。我特别特别爱你写的第一句,我看不太懂,但是就是感到很感动。
      • 现在看到了我的这个背景介绍,荡木君依旧认为:她是苟且的吗?
        • 没有,我只是依照小学生”看图说话“的规矩讲出自己的观感,并不是说画中人有任何的”苟且“。
          • 我其实没看太懂。你可以用口语再重复一次吗?没办法,
            • 朱门酒肉臭也好,
              路有冻死骨也好,最终都会被岁月这个无情又无尽的下水道消解干净。于是,过于刻意地去纠结他人行为的不洁(污浊)并执意清理(如画中人扫地)也许就不必要。既然都应该放过别人,那就更没有必要愧对自己,所以对他人的觊觎和厌恶(从窗户中出来的目光),应当是横眉冷对,而不是试图躲闪遮掩。
              • 这个看得懂,比我的图片要传送的意思深刻得多。是现实主义基础上的革命浪漫主义?
      • 这文字功夫。。非我哥莫属。 佩服
        • ROLIA第一。可是他不当老师,却浪费在IT上,太可惜了。
          • 说话不腰痛,这不是被生活所迫嘛。人家IT 也是做得风生水起,有才在哪里都发光。不过,对他来讲,还是做每日被女孩子们围着的教授爽
            • 你说得对,男人难做。养家糊口的职责常常得放到快乐原则的头顶上。不过,话又说回来,在象牙塔外面与群狼共舞还是别有生趣的,所以倒也从来没有后悔过不能于美女如云之际侃侃而谈。
      • 【怕有同学也看不懂,附上荡木君对这句话的翻译:】
        朱门酒肉臭也好,路有冻死骨也好,最终都会被岁月这个无情又无尽的下水道消解干净。于是,过于刻意地去纠结他人行为的不洁(污浊)并执意清理(如画中人扫地)也许就不必要。既然都应该放过别人,那就更没有必要愧对自己,所以对他人的觊觎和厌恶(从窗户中出来的目光),应当是横眉冷对,而不是试图躲闪遮掩。
        • 说的真不错~~~高境界~~
          • ROLIA第一,精华的精华,而且是不露声色的精华。
            • 他是油菜!~~ 要是能那啥一点就完美了~~lol
              • 啥意思?最后一句?我没看懂耶。
                • 嘿嘿, 不说, 留点神秘感~~lol
                  • 要不要我汇报给荡木君听?看他能知道你的意思不?
                    • 木问题, 明人不做暗事~~~lol
                      • 等着。
                        • 啊, 别拿出去晒~~
                          • 已经拿出去了,但没有你的名字。
      • 哈哈哈,dumb的劲儿使得有点大 +1
        • PETER同学好,你写得出来吗?荡木君不当中文老师,可惜了。
          • 啦啦好,字都认识,连起来就不知所云了
            • 这还差不多,我们中文不好,得承认,得多学习。这是荡木君对他第一句话的口语翻译,你看一下,如果还看不懂。我会解释给你听的。
              朱门酒肉臭也好,路有冻死骨也好,最终都会被岁月这个无情又无尽的下水道消解干净。于是,过于刻意地去纠结他人行为的不洁(污浊)并执意清理(如画中人扫地)也许就不必要。既然都应该放过别人,那就更没有必要愧对自己,所以对他人的觊觎和厌恶(从窗户中出来的目光),应当是横眉冷对,而不是试图躲闪遮掩。
              • 我深知要想搞明白她的话,人基本上是疯掉了
                • 你说的不错。不过,看了电影 Patch Adams 之后,你也许就会同意所谓疯还是不疯,往往只是一线之差,并非是天壤之别。疯掉的人也不一定真的就没有理由认为众人皆醉我独醒:
                  • 你认为人人都可能疯掉,就像人人带有癌细胞一样?
                    • 看谁在看,看什么在看。
                      • 看来你是故意要把我逼疯啊
                        • 岂敢岂敢。中土有句老俗话,所谓”苍蝇不叮无缝的鸡蛋“。
                          • 谢夸奖,反正我俩一个是苍蝇,一个是有缝的鸡蛋
                            • 现代人说什么都扯上 dynamics, infinite flux, 所以苍蝇和有缝的鸡蛋也可以在万物流动中互换而不拘于固定位置或者形态。
    • 强迫症!就像我看到桌上有东西必须吃掉,看到粗体红色时间的帖子必须点开,老大看到不顺眼的帖子必须删掉一样。 +1
      • 荡木君都看图说话了。采石头同学,你也写一个你的感想?
        • 上面写的不算吗?
          • 算?可是和我的照片有任何关系呢?我看不出来。你解释一下,要不?
            • 就是责任心强的意思
              • 哪个责任心强呢?没太懂。
    • 我来写几句吧。 青砖凝灰落垢, 芒裾不耐肌寒。 狂风斜雨独扫客, 枯帚杵笠徐行。 拣尽寒枝不息, 缥缈孤鸿无省。 闹市隐去扮侠者, 笑看杏梨争春。 +1
      • 朵朵真是才女啊,我 “字都认识,连起来就不知所云了 -peterfl(Pl);”。 +1
        • 呵呵,没有语言功底,想表达“大隐隐于市”的意思,但是说出来却不是这个意思。
          • 不管是什么意思,我都觉得有很深的意思。
      • 怎一个好字了得!古文和诗词的功底会令半数中文系的学生汗颜,包括我自己在内。
        • 荡木兄见笑了。我除了小时候被我妈所逼背了一些古诗词和课堂上的几节课外,自己就没有看过古文。
          • 仅仅这一条就把我们甩了不知道几条街。我们当年可是背着毛主席语录,跳着忠字舞,唱着大海航行靠舵手长大的。真正认认真真读古文诗词,是考上大学以后。
    • 根本就没必要搞那么复杂,两个字:敬业。这是唯一一点我认为香港公民强于北方不少公民的一点。 Know your position, do what you are supposed to do. +1
      • :)