×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

一首聽了幾十年的歌曲,直到今天才知道它源自烏克蘭的民歌。在如今俄羅斯與烏克蘭的戰爭時期,聽起來讓人格外心酸。希望戰爭早日結束,和平早日到來!為烏克蘭祈福!

(ZT):

好久沒聽到這首歌了,在這俄烏戰爭時期聽來格外心酸,這首歌原來是烏克蘭民謠:


一首著名的反戰歌曲 , 源自於烏克蘭民謠。其創作受到俄國小說〈靜靜的頓河〉啟發,書中描述20世紀初頓河邊的一個哥薩克村莊,村中的年輕人正要出發到白軍營地去,他們即將捲入俄國的内戰。哥薩克的妻子唱著搖籃曲哄孩子入睡:“鵝在什麼地方啊?——進蘆葦去啦。”“蘆葦在什麼地方啊?——姑娘們砍掉啦。”“姑娘在什麼地方啊?——姑娘嫁給哥薩克啦。”“哥薩克在什麼地方啊?——上戰場去啦……”。


1956年,美國極具傳奇性的民歌手彼德‧席格(Pete Seeger,b.1919)改寫了這首歌詞。 他反對侵略戰爭,眼看著二次大戰和朝鮮戰爭的爆發,美國青年就像哥薩克一樣,命中註定要去打仗。 於是他把“蘆葦”改成“花兒”,如同哥薩克搖籃曲一樣,花兒被姑娘們摘走了,姑娘們嫁人了,她們的丈夫打仗去了。 這些年輕人戰死了,他們的墳墓很快被人遺忘。 下一代的姑娘們又來摘花,並不意識到花兒下面是墳墓,這些姑娘們又嫁人,她們的丈夫又去打仗。因此,作者問道:“我們什麼時候才能明白這個道理?席格以溫和的方式傳遞戰爭周而復始的荒謬和反戰的訊息,深切地期盼世人能從中省思。

https://en.wikipedia.org/wiki/Where_Have_All_the_Flowers_Gone%3F

Where have all the flowers gone -The kingston trio(lyrics)
Where have all the flowers gone, long time passing?Where have all the flowers gone, long time ago?Where have all the flowers gone?Young girls have picked the...
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 乐韵书香 / 一首聽了幾十年的歌曲,直到今天才知道它源自烏克蘭的民歌。在如今俄羅斯與烏克蘭的戰爭時期,聽起來讓人格外心酸。希望戰爭早日結束,和平早日到來!為烏克蘭祈福! +4

    (ZT):

    好久沒聽到這首歌了,在這俄烏戰爭時期聽來格外心酸,這首歌原來是烏克蘭民謠:


    一首著名的反戰歌曲 , 源自於烏克蘭民謠。其創作受到俄國小說〈靜靜的頓河〉啟發,書中描述20世紀初頓河邊的一個哥薩克村莊,村中的年輕人正要出發到白軍營地去,他們即將捲入俄國的内戰。哥薩克的妻子唱著搖籃曲哄孩子入睡:“鵝在什麼地方啊?——進蘆葦去啦。”“蘆葦在什麼地方啊?——姑娘們砍掉啦。”“姑娘在什麼地方啊?——姑娘嫁給哥薩克啦。”“哥薩克在什麼地方啊?——上戰場去啦……”。


    1956年,美國極具傳奇性的民歌手彼德‧席格(Pete Seeger,b.1919)改寫了這首歌詞。 他反對侵略戰爭,眼看著二次大戰和朝鮮戰爭的爆發,美國青年就像哥薩克一樣,命中註定要去打仗。 於是他把“蘆葦”改成“花兒”,如同哥薩克搖籃曲一樣,花兒被姑娘們摘走了,姑娘們嫁人了,她們的丈夫打仗去了。 這些年輕人戰死了,他們的墳墓很快被人遺忘。 下一代的姑娘們又來摘花,並不意識到花兒下面是墳墓,這些姑娘們又嫁人,她們的丈夫又去打仗。因此,作者問道:“我們什麼時候才能明白這個道理?席格以溫和的方式傳遞戰爭周而復始的荒謬和反戰的訊息,深切地期盼世人能從中省思。

    https://en.wikipedia.org/wiki/Where_Have_All_the_Flowers_Gone%3F

    Where have all the flowers gone -The kingston trio(lyrics)
    Where have all the flowers gone, long time passing?Where have all the flowers gone, long time ago?Where have all the flowers gone?Young girls have picked the...
    • I just listened to it yesterday! 😀 +1
      • Wow, what a coincidence ! +1
      • 不管战争打死的乌克兰士兵,或是打死的侵略者俄国士兵,他们都是人,也都是有父母或有子女的人,人的生命只有一个,想起令人心碎。 +2
    • 乌克兰当初真不应接受东边两区和南边的克十米亚。齐大非偶啊。当然还有其它因素,导致悲剧的命运。
    • 好歌。珍重生命,谴责战争。 +1