×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

大中报和老咸还没了断吗?

本文发表在 rolia.net 枫下论坛Clarification and Apology
澄清和道歉启事

  On Feb. 1 and Feb. 4, 2005, articles were published in Chinese News about Shenglin Xian. Reference was made to Xiao's complaint against Mr. Xian to Advocis in the Feb. 4 article.
  2005年2月1日和4日,大中报发表了有关咸生林的文章。在2月4日的文章中,我们提到了肖家向“保险和理财顾问协会”(英文简称Advocis)的投诉咸生林的事。

  The February 4 article referred to and reported on the recommendations of the Advocis “Hearing Panel” that heard complaint against Mr. Xian. We should have reported that on appeal, none of these recommendations were accepted by the appeal panel. The appeal panel instead recommended a “private reprimand”. Superior Court Justice Todd Ducharme compared the appeal panel's recommendation to a “slap on the wrist”. Justice Ducharme was hearing Mr. Xian's application for a publication ban on materials from the Advocis proceedings. The proceeding before Justice Ducharme was not to deal with the Xiao's complaint or lawsuit.
  2月4日的文章提及和报道了“保险和理财顾问协会”的最终听审委员会(Hearing Panel)在听审了对咸生林投诉后所作的决定。我们应该报道,在咸生林上诉后,上诉委员会没有采纳最终听审委员会的决定。上诉委员会只对咸生林作了一个“内部谴责”的决定。安省高级法庭的法官法官Todd Ducharme将上诉委员会的决定比喻为“轻责”(slap on the wrist) 。法官Ducharme那天听审的是咸生林申请禁止报道“保险和理财顾问协会”的听审材料。那天在法官Ducharme面前的法律程序不涉及肖家的投诉和官司。

  Our articles also reported in error that as a result of the Advocis proceeding, Shenglin Xian could not use the designation, Chartered Life Underwriter. In fact, Mr. Xian is permitted to use this title.
  我们的文章在报道“保险和理财顾问协会”的听审方面有误,我们报道的咸生林不能使用特许保险经纪(Chartered Life Underwriter)的头衔是错的。事实上,他可以使用该头衔。

  We regret the errors contained in our articles and apologise to Mr. Xian and Shenglin Financial Inc.
  我们对我们的失误表示遗憾,并借此机会向咸先生和咸氏金融公司表示遗憾。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下茶话 / 社会 / 大中报和老咸还没了断吗?
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛Clarification and Apology
    澄清和道歉启事

      On Feb. 1 and Feb. 4, 2005, articles were published in Chinese News about Shenglin Xian. Reference was made to Xiao's complaint against Mr. Xian to Advocis in the Feb. 4 article.
      2005年2月1日和4日,大中报发表了有关咸生林的文章。在2月4日的文章中,我们提到了肖家向“保险和理财顾问协会”(英文简称Advocis)的投诉咸生林的事。

      The February 4 article referred to and reported on the recommendations of the Advocis “Hearing Panel” that heard complaint against Mr. Xian. We should have reported that on appeal, none of these recommendations were accepted by the appeal panel. The appeal panel instead recommended a “private reprimand”. Superior Court Justice Todd Ducharme compared the appeal panel's recommendation to a “slap on the wrist”. Justice Ducharme was hearing Mr. Xian's application for a publication ban on materials from the Advocis proceedings. The proceeding before Justice Ducharme was not to deal with the Xiao's complaint or lawsuit.
      2月4日的文章提及和报道了“保险和理财顾问协会”的最终听审委员会(Hearing Panel)在听审了对咸生林投诉后所作的决定。我们应该报道,在咸生林上诉后,上诉委员会没有采纳最终听审委员会的决定。上诉委员会只对咸生林作了一个“内部谴责”的决定。安省高级法庭的法官法官Todd Ducharme将上诉委员会的决定比喻为“轻责”(slap on the wrist) 。法官Ducharme那天听审的是咸生林申请禁止报道“保险和理财顾问协会”的听审材料。那天在法官Ducharme面前的法律程序不涉及肖家的投诉和官司。

      Our articles also reported in error that as a result of the Advocis proceeding, Shenglin Xian could not use the designation, Chartered Life Underwriter. In fact, Mr. Xian is permitted to use this title.
      我们的文章在报道“保险和理财顾问协会”的听审方面有误,我们报道的咸生林不能使用特许保险经纪(Chartered Life Underwriter)的头衔是错的。事实上,他可以使用该头衔。

      We regret the errors contained in our articles and apologise to Mr. Xian and Shenglin Financial Inc.
      我们对我们的失误表示遗憾,并借此机会向咸先生和咸氏金融公司表示遗憾。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 告 咸生林的夫妇已经输了,要赔咸2500诉讼费。
    • #2254565