×

Loading...
Ad by
  • 予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!
Ad by
  • 予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!

....别气吐血了。。。。

  萧伯纳自己对自己的乐评要求很严,对早期在《大黄蜂报》当“枪手”时的乐评文章执否定态度,反省深刻。虽然,在今天的读者读来问题并没有那么严重,只是批评多了些,文章尖刻了一些而已。他认为乐评人的文字能力与音乐知识很重要,但又说: “我在那时所不可饶恕的欠缺的东西也不是文字能力和音乐知识,而是批评的功底。”他能看出批评对象的问题,他接着说:“我做不到恰当地表达他们的缺点但又不逾越得体的界限。”简言之,批评也要得体。这家报纸大概骂人太多,咎由自取,他总结说:“这家报纸在我的帮助下关闭了,我的罪责也随它埋葬了。”

  这是萧伯纳写乐评40年后的一段总结,说得实在谦虚。1888年他写了一则关于勃拉姆斯《第一钢琴协奏曲》的短评,形容“勃拉姆斯的音乐不过是用非凡的手笔,把串串的回忆考究地揉成一团而已;” 事隔48年后,他为此简单形容专门撰文道歉,他说:“看来我那时还没有看出勃拉姆斯的音乐有独特之处,我在此道歉。”大家风范溢于言表。尽管萧伯纳很谦虚,英国人还是给了他应得的荣誉。《简明大英百科全书》有关萧伯纳的词条中,称他为“英语中文笔最佳的音乐评论家”。
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 乐韵书香 / 1936年萧伯纳专门撰文说:“我没有看出勃拉姆斯的音乐有独特之处,我在此道歉。”请各位记住大文学家的诚实和诚恳,我们共同为萧伯纳这位诺贝尔奖的得主的对勃拉姆斯的崇拜,对音乐的独到深刻的见解而欣慰,。。。请大家为萧伯纳有错就改知错就认的伟人风范鼓掌。。。
    • 谁推举得过奖的人为皇帝的?许多名人,除了成名作之外,展现的都是商业次品。
      • #4057037
    • 肖伯纳得的是什么来着? 文学奖还是和平奖,总之都是无关紧要的奖啦~~ 肖斯塔科维奇在《见证》里说过,他最烦肖伯纳和罗曼罗兰这样的人文主义者,因为他们根本不懂他的音乐,可又不想得罪他们,每次只好硬着头皮与他们见面,官面儿上应付一下了事。
      • 真正伟大的人道主义者,都不是敲锣打鼓的能手,而是默默无闻埋头苦干的人,比如德国的史怀哲博士(Albert Schweitzer)。人家的诺贝尔和平奖才是当之无愧。
        • 你们都这么竭尽全力地要贬低他, 看来萧伯纳真的是捅到什么痛处了。;)
          • 不是我等刻意要“贬损”萧伯纳,而是那个人性格本来就那样儿。如果是泰戈尔这样评论勃拉姆斯,我倒要好好的思量!
            • 马兄所言极是。肖伯纳早年以音乐评论起家,殊不知天下最扯蛋的职业就是音乐评论了,你看我们坛子里各个都是~~ :)
              • 又一哲学家!这里可都是业余的。再说,半年的冬天,够闷的了,还要更深沉?也许再深沉些许,业余评论家们,就有望步入作曲家的行列了。千万给自己留条后路。谁知以后谁评谁呢?
              • “一个心胸狭窄的木头”(布鲁克纳);“用音乐聊天”,是“毫无意义的废话”;“我刚刚弹奏了无聊的勃拉姆斯的作品,真是一个毫无天分的笨蛋”(柴可夫斯基日记)
                • 原来批判他人,可以显赫自己。
                  又学会了一招。高明。不过,含蓄些会更高。
                  今天最开心。因为终于等到了哲学家。现在可以放松地听夜曲了。。。
                  • 我觉得勃拉姆斯的作品的最大不足是视角太小,当然他有一部作品例外,那就是德意志安魂曲。从这点上来说他是和2B和莫扎特肯定是有差距的。
                    • 真不想让你失望。可是,听没听过“对牛弹琴”?
                      • 我不怕,我弹药充足的很,这只是火力侦察而已。
                  • 这种事例很多啊!你看中国国内,这种人层出不穷。:)))
              • 你的剑好锋利,杀伤一片。现在,英雄们也给吓跑了。我等小卒,赶快逃。。。奔向无际的黑夜。
                • 跑啥?接着忽悠。评论包子好吃还是饺子好吃,可不是件容易的事,而且还得让人信服,哈哈。
                  • 包子饺子都好吃,并且都能让人想家。知道吗 - 你的放声大笑,真豪放,把我从黑夜里追了回来。 爽朗的笑声,比起任何乐器,或美声都有震撼力和磁力。
                    • HUG.我带我女儿第一次听魔笛,她一声爽朗的大笑,使全场狂笑。
              • #4057037
            • #4057037
    • 请给出原文的出处。
      • ....别气吐血了。。。。
          萧伯纳自己对自己的乐评要求很严,对早期在《大黄蜂报》当“枪手”时的乐评文章执否定态度,反省深刻。虽然,在今天的读者读来问题并没有那么严重,只是批评多了些,文章尖刻了一些而已。他认为乐评人的文字能力与音乐知识很重要,但又说: “我在那时所不可饶恕的欠缺的东西也不是文字能力和音乐知识,而是批评的功底。”他能看出批评对象的问题,他接着说:“我做不到恰当地表达他们的缺点但又不逾越得体的界限。”简言之,批评也要得体。这家报纸大概骂人太多,咎由自取,他总结说:“这家报纸在我的帮助下关闭了,我的罪责也随它埋葬了。”

          这是萧伯纳写乐评40年后的一段总结,说得实在谦虚。1888年他写了一则关于勃拉姆斯《第一钢琴协奏曲》的短评,形容“勃拉姆斯的音乐不过是用非凡的手笔,把串串的回忆考究地揉成一团而已;” 事隔48年后,他为此简单形容专门撰文道歉,他说:“看来我那时还没有看出勃拉姆斯的音乐有独特之处,我在此道歉。”大家风范溢于言表。尽管萧伯纳很谦虚,英国人还是给了他应得的荣誉。《简明大英百科全书》有关萧伯纳的词条中,称他为“英语中文笔最佳的音乐评论家”。
        • 这句话我知道,确实是1936年写的,但没有专门撰文吧?如有请给出处。
          • 开始扣字眼了; 这是黔驴技穷的标志。。。 :-))
            • 这叫认真的学术态度。。。
            • 同感。
        • 阅。
        • 其实这话我早就看过,和我引用的那段话在同一本书里:Great Composers: Reviews and Bombariment. 有空大家可以去把书找来看看上下文。
    • “我没有看出勃拉姆斯的音乐有独特之处,我在此道歉”这算什么道歉?就象跟一个人说:我没有办法爱上你,我错了。
      • 应该说:“我没有办法爱上你,就损你,我错了。” :)))
    • 典型的老萧式的幽默,不足挂齿。如果有人说:我看出了勃拉姆斯的音乐有独到之处,我在此道歉,说这话的人,才有伟人风范。。。