×

Loading...
Ad by
Ad by

"Cantique de Jean Racine" by Gabriel Fauré. This version is not that good but 将就将就啦~///

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 乐韵书香 / Faure Requiem: Pie Jesu 这个‘耶稣颂’十分经典和动听,历经几代歌手传唱,到如今已演化成流行金曲。
    • 歌词
      pie Jesu (x4)
      Qui tollis peccata mundi
      Dona eis requiem, dona eis requiem
      pie jesu (x4)
      Qui tollis peccata mundi
      Dona eis requiem, dona eis requiem
      Agnus Dei (x4)
      qui tollis peccata mundi
      Dona eis requiem, dona eis requiem
      Dona eis requiem
      Sempiternam
      • 英文或中文的译文呢?:)))
    • 福莱的音乐的旋律走向常常出乎我的意料之外,当然也许对于别人不是这样。他的成名作<拉辛的赞美诗>便是酱紫。
      • 常听马儿提这个<拉辛的赞美诗>,何不贴出来听听?
        • +11。。。
        • "Cantique de Jean Racine" by Gabriel Fauré. This version is not that good but 将就将就啦~///
      • 也许您压根就不应该去预料"旋律走向".
        • 偶承认,偶坦白~,偶有这P好很严重。///
    • 这个要顶!
      不过Diana Damrau唱得怎么不对味儿啊?她不用vibrato就不会唱歌了吧?那种轻而纯净的感觉少了,气氛就不一样了。。。
    • 哎呀我可能是吃饱了撑的,纠个错哈。这个流行版不是Faure的曲,而是Lloyd-Webber的。上面那个词儿也是Lloyd-Webber版的。
      Faure的经文是这个:

      Pie Jesu Domine,
      dona eis requiem,
      requiem sempiternam.

      Merciful Lord Jesus,
      grant them rest,
      rest everlasting.
      • 我说听着怎么那么水。 谢谢高人指点啊~
        • 高人这个叫法还是节约点儿用吧。:)
      • Lloyd Webber 是 Sarah的老公,他改编了Faure的Requiem。Sarah最先把此歌唱红了,不难听出曲中的主旋律和变奏是从Faure来的。
        • Lloyd Webber自己就写了个requiem, 他说他是改编别人的了?就是这段Pie Jesu, 我也没听出是改编,旋律都不一样了(且不说他前妻给唱成啥样)。
        • 是有点潮汐的嫌疑我觉得。///