×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

第一次在加拿大上当

本文发表在 rolia.net 枫下论坛办公室搬家开始倒计时了,这周末必须搬完。能和A一起散步也没几天了,所以饭后忙里偷闲也要出去晒晒太阳,外面照例的晴空万里。刚走过Tim Horton 拐角,一个teenager模样的小老外轻声招呼我们,手捧着几盒名牌香水,说可以給我们很低的价钱($20)。我的香水一瓶是可以用十几年的,家里还有一瓶Green Tea和一瓶Happy Heart,他手里拿的牌子我也一个不认识,所以我也不会为之心动。A一眼看到她喜欢的D&G Light Blue,有些欣喜。然而一向谨慎的她,也没有立刻心动。我们一起走开了,没有回头。A却一面兴奋地告诉我,如果是真货,那可划算了,只是觉得那人有点贼贼地,不会是偷的吧....


我俩绕着大楼走一圈回来,那个小伙子正在向另外两个路人兜售。看到我们走回来了,又立马向我们展示手里的货。A还是那么一贯的shy,我只有充当胆大的了。向前去直接问那人,你的货哪里来的,怎么这么便宜。他说从the Bay来的,因为他叔叔在那里工作可以拿discount。其实我也没有轻信(虽然我在同事里面是出了名的Gullible),编故事还不容易。我拿过那个light blue来看,上面是写的D&&G light blue啊。A似乎也有点心动了,然而我们都没带钱,所以还是走开了。


回办公室的路上,我们依旧讨论着。A说这个盒子上的商标LightBlue的字样好像不是她在店里看到的样子,然而可能我们看得是法文的那一面(加拿大的商品上本来就有两种语言)。她有些矛盾该不该买,我大义凛然的告诉一向多虑的她:无所谓啦,如果你真的喜欢,就当take a chance,你最大的损失也不过十几块。因为A在1点钟有个appointment没时间再下楼,我于是自告奋勇地去帮她买。拿着她给我的15块,勇敢的只身下楼,还一面向她喊“prey for me"。


下楼发现那个小年轻已经消失了。不禁有些失望,然而也不想就此放弃。于是绕着大楼和停车场走了一大圈,正准备回去,那个小年轻开着车向我招手。我赶忙跑过去,他在车里,我在车外。他让我先给他钱,我让他先给我货(忽然觉得有点像电影里的地下交易)。他给我了那瓶lightblue,我double check 了一下,就给了他15块。他说how can you doing this to me? 我说that is all I have。他忽然问我,how much do you want to have for your watch?这可是我花了一百多大洋买的最爱的蝴蝶花表,我不知道他的用意,随便说了个$200。他忽然说give me your watch, I can give you three more。我当然不愿意,也不想和他多说,转身走了。


在电梯了我开始细看盒子的背面,第一行字就让我乍舌了,this is not the maker of D&G Light Blue。赶忙翻过去看正面的那个我先前看得清清楚楚的字"D &G light blue for women",一字不差啊。然而撕开这行字上边的价格标签($69.99),才发现多了四个字“ This is our version of”。我不禁一声长叹,上当了。也悔之晚矣,还是悔我的gullible啊。


回到办公室,我迫不及待的向A承认错误。而A也不好意思太怪我,只是一个劲的叫我don't worry about it也别伸张。唉,她那么一个精明敏锐细心多虑的智者(她是办公室里出名的明眼人,啥事都到不过她的法眼)居然栽在我的手上,当然不能在伸张坏了她的一世英名。我也只好这样写写字来忏悔一下了。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 心情随笔 / 第一次在加拿大上当
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛办公室搬家开始倒计时了,这周末必须搬完。能和A一起散步也没几天了,所以饭后忙里偷闲也要出去晒晒太阳,外面照例的晴空万里。刚走过Tim Horton 拐角,一个teenager模样的小老外轻声招呼我们,手捧着几盒名牌香水,说可以給我们很低的价钱($20)。我的香水一瓶是可以用十几年的,家里还有一瓶Green Tea和一瓶Happy Heart,他手里拿的牌子我也一个不认识,所以我也不会为之心动。A一眼看到她喜欢的D&G Light Blue,有些欣喜。然而一向谨慎的她,也没有立刻心动。我们一起走开了,没有回头。A却一面兴奋地告诉我,如果是真货,那可划算了,只是觉得那人有点贼贼地,不会是偷的吧....


    我俩绕着大楼走一圈回来,那个小伙子正在向另外两个路人兜售。看到我们走回来了,又立马向我们展示手里的货。A还是那么一贯的shy,我只有充当胆大的了。向前去直接问那人,你的货哪里来的,怎么这么便宜。他说从the Bay来的,因为他叔叔在那里工作可以拿discount。其实我也没有轻信(虽然我在同事里面是出了名的Gullible),编故事还不容易。我拿过那个light blue来看,上面是写的D&&G light blue啊。A似乎也有点心动了,然而我们都没带钱,所以还是走开了。


    回办公室的路上,我们依旧讨论着。A说这个盒子上的商标LightBlue的字样好像不是她在店里看到的样子,然而可能我们看得是法文的那一面(加拿大的商品上本来就有两种语言)。她有些矛盾该不该买,我大义凛然的告诉一向多虑的她:无所谓啦,如果你真的喜欢,就当take a chance,你最大的损失也不过十几块。因为A在1点钟有个appointment没时间再下楼,我于是自告奋勇地去帮她买。拿着她给我的15块,勇敢的只身下楼,还一面向她喊“prey for me"。


    下楼发现那个小年轻已经消失了。不禁有些失望,然而也不想就此放弃。于是绕着大楼和停车场走了一大圈,正准备回去,那个小年轻开着车向我招手。我赶忙跑过去,他在车里,我在车外。他让我先给他钱,我让他先给我货(忽然觉得有点像电影里的地下交易)。他给我了那瓶lightblue,我double check 了一下,就给了他15块。他说how can you doing this to me? 我说that is all I have。他忽然问我,how much do you want to have for your watch?这可是我花了一百多大洋买的最爱的蝴蝶花表,我不知道他的用意,随便说了个$200。他忽然说give me your watch, I can give you three more。我当然不愿意,也不想和他多说,转身走了。


    在电梯了我开始细看盒子的背面,第一行字就让我乍舌了,this is not the maker of D&G Light Blue。赶忙翻过去看正面的那个我先前看得清清楚楚的字"D &G light blue for women",一字不差啊。然而撕开这行字上边的价格标签($69.99),才发现多了四个字“ This is our version of”。我不禁一声长叹,上当了。也悔之晚矣,还是悔我的gullible啊。


    回到办公室,我迫不及待的向A承认错误。而A也不好意思太怪我,只是一个劲的叫我don't worry about it也别伸张。唉,她那么一个精明敏锐细心多虑的智者(她是办公室里出名的明眼人,啥事都到不过她的法眼)居然栽在我的手上,当然不能在伸张坏了她的一世英名。我也只好这样写写字来忏悔一下了。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 太no幽默了