×

Loading...
Ad by
Ad by

灯下清谈(五)一些满语固有词汇和汉语词汇之间神秘的关系

本文发表在 rolia.net 枫下论坛鄙人灯下清话推出四集后热度不减,心怕变成自作自受的日记,停了一晚。今天又手痒,再来一贴。

语言的交流是双向的,这是一句闭着眼睛都可以说的政治正确的话。

汉语"鄙人"是"我"的自谦。在满语里"bi"正是单数第一人称"我"。

满语第二人称"si"看不出和汉语的关系,但是他的所有格"sini"和汉语的"你"就太有关系了。古人一向称你为汝、为尔,和今天的你可相去太远了。什么时候变成你了?

满语第三人称为" i ",就像鲁迅为代表的吴语人士常说的"伊"一样,指他(她)。"侬把伊抱牢!"

商代后裔封国宋国一位国君名叫"头曼",后人莫明其妙。匈奴王有名为头曼单于的。满语里"tuman"意思非常明确,就是"万"(10000)。

马是什么时候变为家畜的,很久了吧?所有蒙古、东北、东西伯利亚的民族语言里马都是' morin ',"马"是不是这个字的简化呀?

中国象棋称"车"为" 居",再看满语,车是"dujin"-- 大驹。象棋这个宋朝流行起的玩意儿,是不是天下大乱时从印度、西域、大辽国、大金国一路传下来的呀?

那么车的本音又是出自何方呢?蒙古人、匈牙利人的"车"叫" coach "。

汉语的"年"字应该应该非常古老吧?有一次央视春晚说古代过年的风俗之一就是大家齐心协力赶跑一个叫"年"的怪物。满语的"年"是"anyian"。汉语里年的比较古朴的说法"岁",在藏语里能找到知音。

满语的"日"是"inenggi "。日子一天一天过。说太阳(也是"日"),就是"shun"啦。倒是和英语、德语一致了。

"花"这个字在汉语里存在的相当久了。在满语里是"irha"。花的另一名号"朵",在藏语里能找到同类。

汉语里说秦岭、南岭,岭是高山的意思。满语里"山"是" alin "

满语的"再",满语里对应词是"jai",意思一样,都很基本很常用,都象"自古以来"就是俺们的。是不是人猿相揖别时已经有这个字啦?

满语、蒙语里面的"好"是"sain" ,汉语里有没有发音类似的好的意思?有,就是"善",非常古老,善哉!

细心的人,常常可以发现汉语的很多foundation的概念有一个和满语词汇对应的字,又有另一个和藏语词汇对应的字。难道现代汉语真是古汉藏语不断融入各种阿尔泰语的混合物?(很多古阿尔泰语都是满语的祖先语或亲缘语,所以满语也有千年万年的根源。)

英语是个著名的功能性语言,语序固定,语法特例多,读音特例多,几乎是日耳曼语族和拉丁语族的十字路口上。说英语的人对法语、德语不陌生,各种结论早都有了。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 乐韵书香 / 灯下清谈(五)一些满语固有词汇和汉语词汇之间神秘的关系
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛鄙人灯下清话推出四集后热度不减,心怕变成自作自受的日记,停了一晚。今天又手痒,再来一贴。

    语言的交流是双向的,这是一句闭着眼睛都可以说的政治正确的话。

    汉语"鄙人"是"我"的自谦。在满语里"bi"正是单数第一人称"我"。

    满语第二人称"si"看不出和汉语的关系,但是他的所有格"sini"和汉语的"你"就太有关系了。古人一向称你为汝、为尔,和今天的你可相去太远了。什么时候变成你了?

    满语第三人称为" i ",就像鲁迅为代表的吴语人士常说的"伊"一样,指他(她)。"侬把伊抱牢!"

    商代后裔封国宋国一位国君名叫"头曼",后人莫明其妙。匈奴王有名为头曼单于的。满语里"tuman"意思非常明确,就是"万"(10000)。

    马是什么时候变为家畜的,很久了吧?所有蒙古、东北、东西伯利亚的民族语言里马都是' morin ',"马"是不是这个字的简化呀?

    中国象棋称"车"为" 居",再看满语,车是"dujin"-- 大驹。象棋这个宋朝流行起的玩意儿,是不是天下大乱时从印度、西域、大辽国、大金国一路传下来的呀?

    那么车的本音又是出自何方呢?蒙古人、匈牙利人的"车"叫" coach "。

    汉语的"年"字应该应该非常古老吧?有一次央视春晚说古代过年的风俗之一就是大家齐心协力赶跑一个叫"年"的怪物。满语的"年"是"anyian"。汉语里年的比较古朴的说法"岁",在藏语里能找到知音。

    满语的"日"是"inenggi "。日子一天一天过。说太阳(也是"日"),就是"shun"啦。倒是和英语、德语一致了。

    "花"这个字在汉语里存在的相当久了。在满语里是"irha"。花的另一名号"朵",在藏语里能找到同类。

    汉语里说秦岭、南岭,岭是高山的意思。满语里"山"是" alin "

    满语的"再",满语里对应词是"jai",意思一样,都很基本很常用,都象"自古以来"就是俺们的。是不是人猿相揖别时已经有这个字啦?

    满语、蒙语里面的"好"是"sain" ,汉语里有没有发音类似的好的意思?有,就是"善",非常古老,善哉!

    细心的人,常常可以发现汉语的很多foundation的概念有一个和满语词汇对应的字,又有另一个和藏语词汇对应的字。难道现代汉语真是古汉藏语不断融入各种阿尔泰语的混合物?(很多古阿尔泰语都是满语的祖先语或亲缘语,所以满语也有千年万年的根源。)

    英语是个著名的功能性语言,语序固定,语法特例多,读音特例多,几乎是日耳曼语族和拉丁语族的十字路口上。说英语的人对法语、德语不陌生,各种结论早都有了。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 起得很早啊。本人觉得您的例子比较牵强,缺乏佐证。语言学不是文学,而是科学。假设是可以的,但最终要有能力求证才行。
      • 你早!昨天写的。只要有思考,地狱也是天堂。我的真名叫尹征义。
        • 「图兰多特公主」里鞑靼王子卡拉忽(阿黑)的真名叫"爱",用爱来拯救遭了魔咒的世界。
    • 满语、蒙语里面的"好"是"sain" ,汉语里有没有发音类似的好的意思?有,就是"善",非常古老,善哉!
      • 世界语言,同中有异,异中有同。天下大势,合久必分,分久必合。